Песни, которые держат деревню: пять историй фольклорных коллективов из Карелии и Пермского края

Музыкантки и исследовательницы на протяжении двух лет записывали истории народных ансамблей в разных уголках России. Эти коллективы сохраняют язык, традиции и ощущение общности — от карельских рунопевиц до пермских обрядовых хоров.

В небольших селах и деревнях Карелии и Пермского края местные певческие коллективы не просто поют — они поддерживают язык, устраивают «посиделки», учат молодёжь и помогают пожилым людям чувствовать себя нужными. Ниже — пять заметных историй из экспедиций проекта «Песни её стороны», которые показывают, как песня сплачивает сообщества и сохраняет культурную память.

Карелия — Юшкозеро: ансамбль «Туоми» и рунопевческая традиция

Юшкозеро — крошечная деревня на островах, до ближайшего города почти сто километров. Здесь живут в основном пожилые люди; в местном Доме культуры шесть женщин сохраняют репертуар на карельском языке в коллективе «Туоми».

Юшкозеро — вид деревни

Руководительница коллектива более 25 лет ведёт «Туоми»: они поют на карельском, финском и русском, ездили с гастролями в Финляндию, давали десятки концертов летом. После 2022 года зарубежные поездки прекратились, и выступления стали локальнее — на городских праздниках Карелии. В важные дни участницы делят гонорары и помогают Дому культуры.

В деревне песни — не просто досуг. Это способ вместе проводить досуг, учиться мелодиям на слух и сохранять язык: руководительница общается с внуками по‑карельски и старается передать этот навык дальше.

Карелия — Шёлтозеро: вепсский хор и музей

Шёлтозеро — исторический центр вепсов у Онежского озера. Вепсский народ переживает сокращение числа носителей языка; по переписи их осталось всего несколько тысяч. Здесь действует Вепсский народный хор и этнографический музей.

Наталья Анфимова — певица и хранительница музея

Хор собралось почти век назад; сегодня в нём в основном учителя. Участники рассказывают, что коллектив дал им «чувство плеча» и платформу для сохранения языка. Местные активисты издают книги, собирают легенды и создают современные эпические тексты на вепсском, пытаясь вернуть языку общественную жизнь.

В 1990‑е годы вепсский язык стали вводить в школы и факультативы, появлялись пособия и разговорные клубы, но сейчас школьных часов немного, и практики мало — речь остаётся уязвимой.

Пермский край — Пермь: экспедиции и знаменное пение

В Пермском крае фольклорные поиски тоже имеют давнюю историю. Музыковеды и руководители ансамблей отправлялись в экспедиции по северным деревням, где находили забытые песни и способы исполнения. Одно из направлений — знаменный распев, древняя одноголосная традиция, требующая передачи «из уха в ухо».

Репетиция фольклорного коллектива в Прикамье

Коллективы, изучающие знаменный распев, жалуются на отсутствие постоянной поддержки и площадок. Репетиции часто проходят в музеях или в квартирах руководителей; участники пытаются передать сложную технику дыхания и звукоизвлечения новым поколениям.

Пермский край — Бершеть: ансамбль «Гляденовские перепевы» и общинная жизнь

В селе Бершеть, недалеко от Перми, бывшие работницы заводов, учителя и доярки организовали ансамбль, который появился во время пандемии как способ быть вместе. Они водят хороводы, ездят на фестивали, вместе готовят еду и поддерживают друг друга в трудные моменты.

Репетиция в доме уезжей деревни

Пение для многих — способ справляться с утратой и одиночеством. Руководительница ансамбля рассказала, что коллектив помогает переживать личные трагедии и оставаться на плаву: песня и общение дают смысл и опору.

Пермский край — Архангельское: коми‑пермяцкая культура и молодые носители

В селе Архангельское молодые активисты и исследовательницы возрождают коми‑пермяцкий язык и обряды: шьют костюмы, изучают орнамент, играют на традиционных инструментах (например, пэлянах) и проводят свадебные и земледельческие обряды. Для многих возвращение к языку — путь к восстановлению идентичности.

Деревянная фигура у въезда в Архангельское

Одна из молодых активисток говорит, что самая большая преграда — стыд: люди боятся говорить на родном языке, опасаются насмешек. Но через музыку и совместные практики стыд постепенно уходит, и язык снова начинает жить в быту и на праздниках.

Общее в этих историях

  • Пение сохраняет не только мелодии, но и язык, память и обычаи.
  • Коллективы — это важный социальный ресурс: они создают сеть взаимопомощи и уменьшают изоляцию.
  • Передача традиций часто зависит от энтузиазма отдельных людей и от ненадёжного финансирования.

Многие ансамбли продолжают гастролировать по регионам и участвовать в фестивалях, а также пытаются адаптировать практики к современному миру — через музеи, публикации и образовательные программы. В каждой истории видно, что песня остаётся одной из главных связующих нитей между поколениями.

Подробнее о проекте «Песни её стороны» и других рассказах из регионов можно узнать на сайте проекта.